No se encontró una traducción exacta para ميخائيل غورباتشوف

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe ميخائيل غورباتشوف

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Mikhail Gorbachev warned Baghdad he would back additional UN measures.
    وحذر ميخائيل غورباتشوف بغداد بأن يعود للأمم بأتخاذ التدابير الأضافية
  • Mr. Mikhail Gorbachev, former President of the Union of Soviet Socialist Republics;
    (ط) السيد ميخائيل غورباتشوف، الرئيس السابق لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية؛
  • He praised Mr. Mikhail Gorbachev as a representative of peace, citing his presence as an honour for all participants.
    وأثنى على السيد ميخائيل غورباتشوف بوصفه يمثل السلام، وذكر أن حضوره لشرف بالنسبة للمشاركين.
  • J. Statement by Mr. Mikhail Gorbachev, former President of the Union of Soviet Socialist Republics
    ياء - بيان السيد ميخائيل غورباتشوف، الرئيس السابق لاتحاد الجمهورية السوفييتية الاشتراكية
  • Mikhail Gorbachev sits in the back of a limousine. He isbeing driven past the Berlin Wall.
    في الإعلان نرى ميخائيل غورباتشوف يجلس في مؤخرة سيارةليموزين، والسيارة تمر بمحاذاة سور برلين.
  • At the same meeting, a statement on the theme “Turning political commitments into action” was made by Mikhail Gorbachev, Founding President of the Green Cross International.
    وفي الجلسة ذاتها، ألقى ميخائيل غورباتشوف، الرئيس المؤسس لمنظمة الصليب الأخضر الدولية، بيانا حول موضوع ”تحويل الالتزامات السياسية إلى أفعال“.
  • President Michail Gorbachev on 5 October replied that the Soviet Union would eliminate all its nuclear artillery shells, nuclear warheads for tactical missiles and nuclear mines.
    ورد الرئيس ميخائيل غورباتشوف في 5 تشرين الأول/أكتوبر قائلاً إن الاتحاد السوفياتي سيقوم بإزالة كافة دانات المدفعية النووية لديه وكذلك الرؤوس الحربية النووية للقذائف التكتيكية والألغام النووية.
  • She also said that the World Urban Forum was greatly honoured by the presence of two truly distinguished world leaders and former presidents - Mr. Mikhail Gorbachev of the former Soviet Union and Mr. Martti Ahtisaari of Finland.
    قالت إن المنتدى الحضري العالمي تشرف كثيراً بوجود اثنين من زعماء العالم المرموقين والرؤساء السابقين هما: السيد ميخائيل غورباتشوف رئيس الاتحاد السوفييتي السابق، والسيد مارتي أهتيساري الرئيس السابق لفنلندا.
  • Like other democratic leaders, he might consider working inthe private-sector, like Gerhard Schröder, or, better yet, writebooks and help Tsunami victims, like Bill Clinton or become anenvironmentalist, like Mikhail Gorbachev.
    ومثل الزعماء الديمقراطيين الآخرين، ربما كان عليه أن يفكر فيالعمل في القطاع الخاص مثل غيرهارد شرودر ، أو ربما كان من الأفضل أنيعكف على تأليف الكتب ومساعدة ضحايا التسونامي مثل بل كلينتون ، أو أنيعمل في مجال حماية البيئة مثل ميخائيل غورباتشوف .
  • Mikhail Gorbachev was important; his non-interventionpolicy toward Eastern Europe meant that Soviet tanks would notannul the changes, as they had done with the Prague Spring.
    كما شكل ميخائيل غورباتشوف عاملاً مهماً أيضاً؛ ذلك أن سياسةعدم التدخل التي تبناها في التعامل مع أوروبا الشرقية كانت تعني أنالدبابات السوفييتية لن تهدم كل ما تم إنجازه من تغييرات، كما حدث فيربيع براغ.